Hallows = Relics
Given that "Hallows" is not easily translated, and that Harry Potter books are translated into many languages, there's a good news for us. We now know (or at least I think) that Hallows are things, not place/places.
Since "Deathly Hallows" cannot be easily tranlated in Swedish, JKR and publishers have gives us the alternate title, "Harry Potter and the Relics of Death". So, not we know that Hallows are "relics", which means they are things, not places as we assumed.
Now, don't blame me if my dreams contain the trio tagging along with Prof. Sydney Fox and Nigel on a relic hunt. (Yes, I have been watching "Relic Hunter" lately).
P.S. Do you know anybody who has shifted back to IE from firefox? Due to some mysterious script which refuses to die, now you know (at least temperorily).
8 comments:
too was wondering what it exactly meant!
@Ketki: Welcome... and glad to know we have one more HP fan (belive me, we are in minority here somehow)
So, what do you think? Whose "relics"?
HP alrite :):) So when is Sally Potter coming out?
Keshi.
hmmmm..... I never thought about it either :P
@Keshi: Sally Potter's last movie came out in 2004 according to IMDB ;)
@Neihal: And after hearing the latest Mugglecast, it seems like even this name is not easy to analyze :)
oh that book looks cute!
i sometimes feel like that u are 15 years old :D
i have the book..m yet to read it!!
awaiting to watch the movei!
@Nikichan: The book is going to be great. Do read all the books as early as possible.
And I wish I was 15... No tensions, no problems :(
@White Forest: You mean the fifth nook? Do read it before the movie comes out. You will enjoy the movie much more that way.
Post a Comment